赤坂明把我最后的希望剥夺了。不用期待我了。

[翻译][泉镜花] 夜叉池(1/35)


地点 越前国大野郡鹿见村琴弹谷(注1)
时间 现代。(注2)——盛夏
人名 萩原晃(钟楼守卫)
百合(姑娘)
山泽学圆(文学士)
白雪姬(夜叉池的主人)
汤尾山隘口(注3)的万年姥(白雪的眷属)
白男家的鲤七
大蟹五郎
木之芽山隘口(注4)的山椿
鲭江太郎
鲭波次郎
虎杖(注5)入道(注6)
十三塚(注7)之骨
众多的影法师(注8)
黑和尚鲶入(剑之峰派来的使者)
与十(鹿见村百姓)
余下众人
鹿见宅膳(神官)
权藤管八(村会议员)
斋田初雄(小学教师)
畑上嘉传次(村长)
传吉(赌徒)
小鸟风吕助(业余相扑选手)
穴隈矿藏(县众议院议员)
剧中提及名字的地方。——(白山剑之峰(注9)、千蛇池(注10)的诸公)

三国岳(注11)山麓处的乡里,传来暮六(注12)钟声。——幕帘拉开。
萩原晃此时戴着假的白头发,立于钟楼之上眺望夕阳。钟楼柱子被常春藤所缠绕,高大石阶上的苔草生长在湿气里,屋脊上杂草丛生。俄顷,晃徐徐步下石阶,走向用清水淘米的百合姑娘背后。
晃 水,可真美。什么时候看都......非常美丽啊。
百合 是是。
岸边水中的菖蒲,有两三朵小小的花在绽放。
晃 真是漂亮的水呀。(微笑)
百合 (纤手触碰着白发的鬓角)可是,点点斑白。
晃 那个啊,那是因为淘米啊。......(腰侧靠在门框边上)让你做厨事真是辛苦你了,珍贵的手泡在水里干活,恐怕会糟蹋了手,还是让我来稍微帮帮你吧。
百合 好啊好啊。
晃 不是......虽说我是要帮你,可我才发现这样的百合小姐,影子透过菖蒲映在水面上,倒是更加优美啊。
百合 这我可不知道。
晃 难道有人受了褒奖,却还生气的吗。
百合 我刚才那是在和您开玩笑呐。——说起来老爷您,是不该来到这种地方的。请您赶快回到书桌旁去吧。
晃 撞钟的竟然是个老爷,也真是可笑。其实就算做个下仆,我也想赶紧吃上饭呐。我肚子饿得相当可怕,现在甚至觉得,撞钟的那根钟锤若是能变成手杖就好了(注13)。另外我是来催促你的,所以不要回去。
百合 哈哈哈,您还是老样子啊。......我马上就把晚饭端给您吃。
晃 又不是变戏法,还在淘着的米,当然不能马上就变成熟饭了。
百合 嗯嗯,那种事情嘛——这是在给明天的饭做准备的哦。
晃 明天的饭——啊啊,毕竟我们已结连理,这种事情也是应该的。哎呀,可是如果听了这话就安下心来的话,果然会让你失望,你这闲话也就白说了吧。
百合 该怎么说好呢。......配菜的话,那个,我也做了您喜欢的烧茄子,还请您心平气和地好好尝尝啊。说什么自己肚子饿了之类的,别人听了可是要笑话的啊。
晃 (拾级而上)还有什么人会那么细心吗?别人会笑话什么的,嗳,我说你啊。
百合 是。
晃 咱们一起睡午觉的那时候——
百合 这我都不知道哦。(莞尔轻笑,眉眼低垂)


注释
(1)越前国,旧国名,位于现在的福井县北部。大野郡,位于福井县东部,包括现在的大野市、胜山市、福井市,以及岐阜县郡上市的一部分。值得注意的是,大野郡并没有“鹿见村”,同名的村只有同属越前国的南条郡才有。也许,出身金泽的镜花所听到的夜叉池的故事,已经在口耳相传中出现了讹误吧。
(2)《夜叉池》结尾的日期是“大正二(一九一三)年三月”。所以故事的时间应该是大正二年的夏季。
(3)汤尾山的隘口,位于福井县南部越前町的今庄。
(4)分隔了福井县岭北(若狭地方)与岭南(越前地方)的山隘口。
(5)虎杖,别名日本蓼,蓼科何首乌属植物,中空有节,形似手杖,故名。
(6)入道,原指剃发修行的僧人,这里指光头的妖怪。
(7)十三塚,分布在日本列岛各地,是表达民间信仰的土木建筑。
(8)落在和式拉门及地面上的人影,在这里指一种影子妖怪。
(9)白山,位于日本北陆地方,横跨石川县白山市和岐阜县大野郡白川村。剑之峰为白山上第二高的山峰,标高2677m。
(10)千蛇池,白山上的千蛇池雪溪融化后形成的水池。
(11)三国岳,位于越前、美浓、近江这三个旧国交界处(现在的岐阜县揖斐川町、福井县南越前町、滋贺县长浜巿交界处),故名。
(12)暮六,接近于现在的晚六点,具体时间随季节变化。
(13)译者理解是“饿得走不动了”的意思。


場所  越前国大野郡鹿見村琴弾谷
時   現代。――盛夏
人名  萩原晃(鐘楼守)
百合(娘)
山沢学円(文学士)
白雪姫(夜叉ヶ池の主)
湯尾峠の万年姥(眷属)
白男の鯉七
大蟹五郎
木の芽峠の山椿
鯖江太郎
鯖波次郎
虎杖の入道
十三塚の骨
夥多の影法師
黒和尚鯰入(剣ヶ峰の使者)
与十(鹿見村百姓)
その他大勢
鹿見宅膳(神官)
権藤管八(村会議員)
斎田初雄(小学教師)
畑上嘉伝次(村長)
伝吉(博徒)
小烏風呂助(小相撲)
穴隈鉱蔵(県の代議士)
劇中名をいうもの。――(白山剣ヶ峰、千蛇ヶ池の公達)

三国岳の麓の里に、暮六つの鐘きこゆ。――幕を開く。
萩原晃この時白髪のつくり、鐘楼の上に立ちて夕陽を望みつつあり。鐘楼は柱に蔦からまり、高き石段に苔蒸し、棟には草生ゆ。晃やがて徐に段を下りて、清水に米を磨ぐお百合の背後に行く。
晃 水は、美しい。いつ見ても……美しいな。
百合 ええ。
その水の岸に菖蒲あり二三輪小さき花咲く。
晃 綺麗な水だよ。(微笑む。)
百合 (白髪の鬢に手を当てて)でも、白いのでございますもの。
晃 そりゃ、米を磨いでいるからさ。……(框の縁に腰を掛く)お勝手働き御苦労、せっかくのお手を水仕事で台なしは恐多い、ちとお手伝いと行こうかな。
百合 可うございますよ。
晃 いや……お手伝いという処だが、お百合さんのそうした処は、咲残った菖蒲を透いて、水に影が映したようでなお綺麗だ。
百合 存じません。
晃 賞めるのに怒る奴がありますか。
百合 おなぶり遊ばすんでございますものを。――そして旦那様は、こんな台所へ出ていらっしゃるものではありません。早くお机の所へおいでなさいまし。
晃 鐘を撞く旦那はおかしい。実は権助と名を替えて、早速お飯にありつきたい。何とも可恐く腹が空いて、今、鐘を撞いた撞木が、杖になれば可いと思った。ところで居催促という形もある。
百合 ほほほ、またお極り。……すぐお夕飯にいたしましょうねえ。
晃 手品じゃあるまいし、磨いでいる米が、飯に早変わりはしそうもないぜ。
百合 まあ、あんな事を――これは翌朝の分を仕掛けておくのでございますよ。
晃 翌朝の分――ああ、お所帯もち、さもあるべき事です。いや、それを聞いて安心したら、がっかりして余計空いた。
百合 何でございますねえ。……お菜も、あの、お好きな鴫焼をして上げますから、おとなしくしていらっしゃいまし。お腹が空いたって、人が聞くと笑います。
晃 (縁を上る)誰に遠慮がいるものか、人が笑うのは、ね、お前。
百合 はい。
晃 お互いに朝寝の時――
百合 知りませんよ。(莞爾俯向く。)
tbc

评论 ( 4 )
热度 ( 95 )
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© AlSiP/铝硅磷 | Powered by LOFTER