赤坂明把我最后的希望剥夺了。不用期待我了。

[有机酸]Dancer in the Dark

曲词 有机酸

绘 东洋医学

歌 v_flower

翻译 铝硅磷


Dancer in the Dark

[在黑暗中跳舞的人——]

うたた寝に鳴らす鈴の音は

[小睡时响起的铃铛的声音,]

幸か 躁か 産声に似ていて

[是幸福,是烦躁:犹如新生儿的哭声。]

読んだバイブルも逆さにすれば

[读过的圣经就算倒过来放着]

さほど大差はない

[其实也和正放无异]

でたらめに聞かす秘め事は

[胡乱听别人讲的秘密的事情]

憂か 鬱か どちらでもいいのに

[是忧,是郁:其实是哪个都无所谓。]

恋にかまけた

[挂心于恋爱。]

モーテルの煤けたあの箱の中隠したら?

[要不要躲进汽车旅馆的那只熏黑了的箱子里呢?]


読みかけの本に

[我和人说到,在我读了一半的书里]

挟む溜め息の訳を話して

[夹着的我的叹息;]

楽になれるほど

[夜晚并没有那么单纯,]

単純な夜じゃない

[我也并不以此为乐。]


今だけは 誰にも邪魔させない邪魔させない

[至少现在,没有谁来找麻烦、谁来找麻烦,]

答えを忘れてきてしまう

[答案也已经忘却了。]

恥じらいの前では

[毕竟,面对心的含羞,]

今日も無口になってしまうから

[我今天仍是一言不发。]


楽しい遊びじゃもう

[欢快地游玩]

喜べない喜べないのに

[已经不能取悦我了、不能取悦我了。]

今更

[事到如今,]

こんなこと何の意味もないことは もうちゃんとわかってるよ

[我已经完全理解了,这种事情一点意义都没有。]


左手を探す 奴の目は見えてないな それでも生きていて

[寻找着左手。那家伙的眼睛不在看这边。就这样也能活下去。]

飲んで歩いたフィーダーも 味覚えによれば そこに大儀はない

[喝下去走下去的给电线,从味觉上来说,也不是什么大事。]

諦めに尽くす 始まりは今日でどうだ

[放弃了不断放弃,今天开始又怎样?]

一人でもいいのに

[虽然一个人也不错,]

宵に出かけて エーテルに浸かった バスタブの中

[可夜间外出时,浸没在澡盆中的以太里的,]

光ってたのは?

[发光物又是什么?]


どこにも逃げられない逃げられない

[逃向哪里都是不可能的、都是不可能的,]

想いは擦れ違ってしまう

[思虑也已经擦肩而过。]

戸惑いの後には

[毕竟,迷惑不已之后,]

今日も独りになってしまうから

[我今天仍要归于孤独。]

苦しいばかりじゃもう

[单纯的苦闷,已经]

飲み込めない飲み込めないなら

[无法强咽下去、无法强咽下去的话,]

尚更

[就更明白:]

こんなこと何の価値もないことはもう みんなわかってるよ

[大家都已经理解了,这种事情一点价值都没有。]


誰にも邪魔させない邪魔させない

[没有谁来找麻烦、谁来找麻烦,]

答えを忘れてきてしまう

[答案也已经忘却了。]

恥じらいの前では

[毕竟,面对心的含羞,]

今日も無口になってしまうから

[我今天仍是一言不发。]


楽しい遊びじゃもう

[欢快地游玩]

喜べない喜べないのに

[已经不能取悦我了、不能取悦我了。]

今更

[事到如今,]

こんなこと何の意味もないことは もうちゃんとわかってるよ

[我已经完全理解了,这种事情一点意义都没有。]






评论
热度 ( 41 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© AlSiP/铝硅磷 | Powered by LOFTER