赤坂明把我最后的希望剥夺了。不用期待我了。

【试翻】トピアリー / 修枝造形【バルーン】

ああ 少し肌寒くなった街で ゆらり 甘い結末
素敵な台詞を唱えようと そこに魅力はないわ
【啊,在略感凉意的街头,悠悠然,甘于平淡的结局。虽想高声念出漂亮的台词,可那种事很没有魅力呀。】

理想は理想に過ぎないでしょ 夢の見過ぎじゃないの
斑に染まる葉の行く末を見届けられたのなら
【看尽杂色斑驳的树叶的末路,就该知道了吧?理想只是理想而已,并不是梦做多了。】

わからないな 明日の空模様は きっときっと また雨が降る
虚しいんだ 胸のここら辺が だから 少し休んでいこうかしら
【明天什么天气嘛,我可不清楚;雨是一定一定还要下。徒有一片空虚啊,胸口这一边。那么,要不要小憩一下呢?】

まだ 伝えてないのにさ あなたは前を行く 洒洒落落の態度で
失う感情に 慣れたくないもんな わかってる 我儘だろうけど
【且慢:还没能说出口来,你就向前走去了,显得潇潇洒洒。我不愿习惯于失落的感情,虽然知道这只是任性。】

誰かが不意に釘を刺したら 鼻で笑えばいいわ
心の奥の煩い場所に花弁が舞い込んだら
【心间嘈杂的深处若有花瓣飘入,那么面对旁人突兀的警告,就从鼻子里冷笑好了。】

食い潰した 先の淡い期待は ずっとずっと 絡み付いていく
ややこしいんだ そんな思い出とか 今は少し雨を待っている
【先前的一点期待,被消耗殆尽,却在一直一直缠着我。真是冗杂繁复啊,那种相思情。现在,就等着小雨落下了。】

ほら 路地へ逃げ込んで 傘に潜ったって 頬を鮮やかに染めて
下らない感情に操られるなんて 誰かに零せたらいいのに
【且看:奔逃到了小巷里,躲藏在雨伞下面,脸颊染上艳色。我受制于无聊的感情,虽然本可以向人抱怨。】

空っぽの部屋はとても苦しいから 心地よく帰れないわ
街が青く染まるその頃に 笑い合っていたい
【房间空荡荡的话可是非常痛苦的啊,我就留下来让你舒服些吧。等到街道染上一片苍青的那时候,我想和你相视而笑。】

まだ 伝えてないのにさ あなたは前を行く 洒洒落落の態度で
失う感情に 慣れたくないもんな わかってる 我儘だろうけど
【且慢:还没能说出口来,你就向前走去了,显得潇潇洒洒。我不愿习惯于失落的感情,虽然知道这只是任性。】

誰かのせいにして 口をつぐんだって 恥ずかしくてしょうがない
真昼のパステルを夜に落としたんだ わかってよ 我儘だろうけど
【当作是别人的错,一句话都不愿说,怎能不感羞耻。晌午的粉彩色丢落在夜里,虽然我知道这只是任性。】

评论 ( 3 )
热度 ( 17 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© AlSiP/铝硅磷 | Powered by LOFTER