海狸遗文

标注。
多洛莉丝:法国人,记者,住在纽约。萨特在美国旅行时的情人。对海狸小姐抱有敌意。
妹妹:海伦娜·德·波伏瓦,画家。比海狸小姐小两岁。与海狸小姐一同签署了《343》,呼吁堕胎手术合法化。

奥尔加(Olga Kosakiewicz):海狸小姐的学生、情人。《女宾》就是献给她的。
莫里斯·梅洛-庞蒂:哲学家,《认知现象学》作者。与海狸小姐同龄、同学、同事,战后与海狸小姐和萨特一同创办了《现代》杂志。后因不认同萨特的政治立场而离开《现代》。在他与萨特的论战中,海狸小姐站在萨特一边,与他断交了。
《瞬息的幻想》:一组(二十首)非常短小的不和谐音钢琴曲。
风铃草:据说是恩格斯喜欢的花朵。
萨特:据说是海狸小姐喜欢的人。

AlGaIn/铝镓铟:

AlSiP/铝硅磷:



配对:波伏娃/萨特

【正文】

晚安萨特先生祝您好梦替我向多洛莉丝问好不要来阻止我相信您不会阻止我的也不要问我为什么要走您应该比我清楚请您不要后悔这不是您的错我无意惩罚您或其他任何人我从不后悔与您分享我的生活就像我从不后悔出生在这个世界里一样这是我的最后一封信它是给您的它也只能给您一个人给别人的遗书我都已经写好了给我的母亲我的妹妹给奥尔加还有给梅洛庞蒂请原谅我不会忘记梅洛庞蒂我给他也写了但那也只是为了更好地对您留下这些话语为了最终把这封信送到您的手中您的双手您的手指您的抚触您右手拇指与钢笔磨出的茧子您左手食指被烟蒂熏出的黑渍您曾把我送给您的那一株细茎嫩叶的风铃草缠在无名指上您把它视作戒指直至它安静地凋谢六角钟状的造型坍塌褶皱有如化作了一截未经雕琢的青铜可是不我不会化作青铜我哪里也不去我就在您身边现在街上的枪声还没有平息您看硝烟的气味已经漫到我们的窗前窗下的邻居们的窃窃私语我全都听得到但我不想让您听见于是我就去弹钢琴给您听了普罗科菲耶夫写的瞬息的幻影从第一乐章一直弹到第二十乐章您抬头望着我我低头望着地板下方我觉得地基就要崩塌但我不会逃走我不要逃走我要待在您的身边我的手臂就像现在这样环着您的脖子直到天明我应该不会咳血应该也不会突然惊醒应该再也不会醒来我最后的温度也会传达给您我不会吵到您的我不会弄脏您的我爱您我爱您若有人问您我是怎么死的请回答说——我是自由地选择了死亡。

【正文结束】

TBC


评论 ( 3 )
热度 ( 120 )

© AlSiP/铝硅磷 | Powered by LOFTER