主体性尚未完全破碎的高中生。写文,搞翻译。

【试翻】书签 / SHIORI 【ClariS】

《终物语·下》ed。

読みかけのままで 閉じたページ
【尚未读完就阖上的书页上】
挟まれたSHIORI 淡い記憶
【夹住的书签、淡漠的记忆】
そうだあの日 光を見つけたんだ
【是的,那一天,我找到了光芒。】

いつから私の心は
【不知何时起,我的心】
ひとりぼっちじゃなくなった
【不再是孤零零的一个,】
君の心が暗闇から連れ出してくれて
【你的心带我走出黑暗。】

ああ 夜空を舞う星たちのように
【啊,如同舞动在夜空中的星辰,】
未来は輝きはじめたのに
【未来已经开始闪耀,】
私見えなくなったんだね
【我却要淡出视野了。】
自分のことばかりだったんだ
【我只剩下我自己了。】

今もふと思い出して
【至今我仍会忽然回忆起来,】
情けなくなって 苦しくもなるけれど
【变得很可悲、很痛苦,】
誰かを守る私になって
【但当我能够守护某个人,】
胸を張って いつか思えるんだ
【傲然地挺起胸来时,就不知不觉地想着:】
"あの日 君に出会えて 良かった"
【“那天遇到你,真是太好了。”】

あの日から私の心は
【自那天起,我的心】
何度も君に救われたんだ
【被你无数次地拯救了,】
眩しいほどのその笑顔で
【以那几乎是耀眼的笑容、】
その温もりで
【以那份温暖。】

ああ 見上げた星空には
【啊,我们仰望的星空中】
数え切れない思い出がある
【有着数不尽的思念。】
私はもうひとりじゃないんだね
【我已经不是一个人了。】
目を閉じれば 君が笑ってる
【我闭上眼睛,就能看到你笑。】

どんなに離れていたって
【不论怎样渐行渐远,】
今会えなくたって 記憶は消えないから
【就算现在不能相见,记忆也不会消失,】
心にはいつも君がいるんだ
【所以我心里一直有你在,】
いつだって輝きをくれるんだ
【一直有你在闪闪发光。】
“あの日 君に出会えて 良かった”
【“那天遇到你,真是太好了。”】

大丈夫 明日を恐れないで
【没关系。不要害怕明天。】
思い描いた未来に向かって ページめくるんだ
【朝向心中描绘的未来,翻起了书页。】

強く見える君だって
【看上去很强大的你】
泣きたい時もあって それでも笑ってて
【也会有想哭的时候,尽管如此也还是笑着,】
大切なことに気付くのは いつも後からだ
【察觉到重要之物,总是后来的事了。】

今もふと思い出して
【至今我仍会忽然回忆起来,】
情けなくなって 苦しくもなるけれど
【变得很可悲、很痛苦,】
誰かを守る私になって
【但当我能够守护某个人,】
胸を張って いつか思えるんだ
【傲然地挺起胸来时,就不知不觉地想着:】
"あの日 君に出会えて 良かった"
【“那天遇到你,真是太好了。”】

评论
热度(22)
© AlSiP/铝硅磷 | Powered by LOFTER